19. НА ДОРОГУ! Михаилу Юрьевичу Лермонтову Tu lascerai ogni cosa diletta Piu caramente. Dante. "Divina Commedia" {*} {* Ты бросишь все столь нежно любимое. Данте. "Божественная комедия" (итал.). - Ред.} Есть длинный, скучный, трудный путь... К горам ведет он, в край далекий; Там сердцу в скорби одинокой Нет где пристать, где отдохнуть! Там к жизни дикой, к жизни странной Поэт наш должен привыкать И песнь и думу забывать Под шум войны, в тревоге бранной! Там блеск штыков и звук мечей Ему заменят вдохновенье, Любви и света обольщенья И мирный круг его друзей. Ему - поклоннику живому И богомольцу красоты - Там нет кумира для мечты, В отраду сердцу молодому! Ни женский взор, ни женский ум Его лелеять там не станут; Без счастья дни его увянут... Он будет мрачен и угрюм! Но есть заступница родная С заслугою преклонных лет, - Она ему конец всех бед У неба вымолит, рыдая. Но заняты радушно им Сердец приязненных желанья, - И минет срок его изгнанья, И он вернется невредим!
|